apximhd: (Default)
[personal profile] apximhd
Эти безграмотные таблички вот уже несколько лет позорят наш город. И уже даже появилось кафе "На подъяческой"... И куда смотрит правительство? (с) Или у правительства тоже проблемы с родным языком? Ведь, эти таблички кто-то заказывал, и кто-то принимал решение об их замене...

Правильно: Подьяческая

(no subject)

Date: 2008-05-31 09:41 pm (UTC)
From: [identity profile] mary-nice.livejournal.com
А как правильно?

(no subject)

Date: 2008-06-01 08:08 am (UTC)
From: [identity profile] al-pas.livejournal.com
Подьяческая. Через мягкий знак. См. в словаре значение слова "подьячий".
(deleted comment)

(no subject)

Date: 2008-06-01 08:06 am (UTC)
From: [identity profile] al-pas.livejournal.com
Правильно МЯГКИЙ знак. От слова "ПОДЬЯЧИЙ"
(deleted comment)

(no subject)

Date: 2008-06-02 07:29 am (UTC)
From: [identity profile] al-pas.livejournal.com
"Эти улицы были проложены в XVIII веке. Тогда здесь жили мелкие чиновники, которых иногда называли подьячими. В старину подьячими назывались помощники дьяков, делопроизводители и письмоводители канцелярий приказов. От Большой Подьяческой улицы произошло название Подьяческого моста, построенного здесь через нынешний канал Грибоедова".

Н. Горбачевич, Е. Хабло, "Почему так названы. О происхождении названий улиц, площадей, островов, рек и мостов Ленинграда". Издание второе, исправленное и дополненное. Лениздат, 1975.

(no subject)

Date: 2008-06-01 05:17 am (UTC)
From: [identity profile] fiviol.livejournal.com
Зависит от того, что слово "под...яческая" означает. Если "по дьяку", то мягкий знак, а если "под яком", то твердый. Хотя в обоих толкованиях смысла не видно. :)

(no subject)

Date: 2008-06-01 08:07 am (UTC)
From: [identity profile] al-pas.livejournal.com
Не под яком и не по дьяку. А от слова ПОДЬЯЧИЙ.

(no subject)

Date: 2008-06-01 12:34 pm (UTC)
From: [identity profile] vgiv.livejournal.com
Существуют оба варианта:


"ПОДЪЯЧИЙ, вернее подьячий, поддьячей м. приказный служитель, писец в судах;"

Толковый словарь живого и проч. http://slovari.yandex.ru/dict/dal/article/dal/03144/06400.htm


А в названии улицы написание определяется ещё и традицией.

Так что правительство в данном конкретном случае здесь не причём.

(no subject)

Date: 2008-06-01 04:04 pm (UTC)
From: [identity profile] al-pas.livejournal.com
"Эти улицы были проложены в XVIII веке. Тогда здесь жили мелкие чиновники, которых иногда называли подьячими. В старину подьячими назывались помощники дьяков, делопроизводители и письмоводители канцелярий приказов. От Большой Подьяческой улицы произошло название Подьяческого моста, построенного здесь через нынешний канал Грибоедова".

Н. Горюачевич, Е. Хабло, "Почему так названы. О происхождении названий улиц, площадей, островов, рек и мостов Ленинграда". Издание второе, исправленное и дополненное. Лениздат, 1975.


"...Большая Подьяческая улица,
Малая Подьяческая улица,
Средняя Подьяческая улица..."
http://ru.wikipedia.org/wiki/Список улиц Санкт-Петербурга

Да и на всех прежних планах Санкт-Петербурга эти улицы были только Подьяческими (через мягкий знак) и никак иначе.

(no subject)

Date: 2008-06-01 04:21 pm (UTC)
From: [identity profile] vgiv.livejournal.com
P.S. Кстати, не знаешь ли ссылки на электронный вариант книги Горючевич и Хабло? А то я бумажный экземпляр давно где-то посеял.

(no subject)

Date: 2008-06-01 04:32 pm (UTC)
From: [identity profile] al-pas.livejournal.com
Увы. Я и бумажный-то недавно подобрал у себя на подоконнике лестничной площадки. Кто-то вынес стопку книг на выброс. В их числе был еще сборник рисунков Херлуфа Битструпа. Странные люди...

(no subject)

Date: 2008-06-01 04:33 pm (UTC)
From: [identity profile] al-pas.livejournal.com
Правильно фамилия "Горбачевич", это я опечатался.

(no subject)

Date: 2008-06-01 04:15 pm (UTC)
From: [identity profile] al-pas.livejournal.com
> "ПОДЪЯЧИЙ, вернее подьячий, поддьячей м.
> приказный служитель, писец в судах;

Обрати внимание на слово "вернее".

Большая советская энциклопедия, Толковый словарь Ожегова, Современный толковый словарь русского языка Ефремовой, Большой Энциклопедический словарь и
Юридический словарь дают только "подьячий" через мягкий знак.

Этимологический словарь Фасмера: "Приставка под- [требующая твердого знака -- примеч. мое]здесь народно-этимологического происхождения". А в действительности в слове подьячий корень "дьяк" (чередование "дьяч"), и согласно правилам русского языка в корне слова разделительным может быть только мягкий знак.

(no subject)

Date: 2008-06-01 04:18 pm (UTC)
From: [identity profile] vgiv.livejournal.com
Возможно, ты и прав. Я, собственно, к тому, что вопрос не полностью очевиден, раз уж Даль допускает варианты. А вот, кстати, аргумент в пользу мягкого знака:

"Вот, наконец, и Нева-матушка, вот и Екатерининский славный канал, вот и Большая Подьяческая! Всплеснули кухарки руками, увидевши, какие у них генералы стали сытые, белые да веселые!"

Осталось выяснить, как это слово было написано в прижизненном издании Михаила Евграфовича.

(no subject)

Date: 2008-06-01 08:47 am (UTC)
From: [identity profile] zakov.livejournal.com
И куда смотрит правительство?
Ты это серьезно спросил?

(no subject)

Date: 2008-06-01 04:18 pm (UTC)
From: [identity profile] al-pas.livejournal.com
Абсолютно. Я это правительство содержу и имею право спрашивать с него.

(no subject)

Date: 2008-06-03 07:01 am (UTC)
From: [identity profile] netakki.livejournal.com
И это Вы тоже серьезно?..

(no subject)

Date: 2008-06-03 07:29 am (UTC)
From: [identity profile] al-pas.livejournal.com
Совершенно серьезно. Если мы не будем постоянно, пусть даже и зачастую безрезультатно, пользоваться нашими конституционными правами, нахрена нам вообще конституция?

(no subject)

Date: 2008-06-03 08:46 am (UTC)
From: [identity profile] netakki.livejournal.com
Безусловно. А как Вы видите себе в данном случае (с названием улицы) реализацию своих конституционных прав? И какие конкретно Ваши права нарушает такая неграмотность (мне вот например не удалось проклассифицировать...).

(no subject)

Date: 2008-06-03 08:53 am (UTC)
From: [identity profile] al-pas.livejournal.com
Конституция Российской Федерации
Статья 68
1. Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык.
...
З. Российская Федерация гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка , создание условий для его изучения и развития.

(no subject)

Date: 2008-06-03 08:58 am (UTC)
From: [identity profile] netakki.livejournal.com
Логично =) Учитывая, что нынешняя Конституция имеет прямое действие, можно даже попробовать побороться. Собираетесь?

(no subject)

Date: 2008-06-02 10:23 am (UTC)
From: [identity profile] mamawendy.livejournal.com
Эй, правительство!..

(no subject)

Date: 2008-06-03 10:53 am (UTC)
avysk: (Default)
From: [personal profile] avysk
Мы антиподы, мы здесь живём. (c)

улица

Date: 2008-09-04 10:14 pm (UTC)
From: (Anonymous)
ВАМ то какая разница как названа улица лишь бы всё было хорошо и прекрасно на этой земле. Переменование улиц,проспектов,станций метро и другие подобные вещи ведь кому-то нужны:отмывание денег в простонародье "бабок" всегда было и будет прибыльным делом...

Re: улица

Date: 2008-09-05 06:39 am (UTC)
From: [identity profile] al-pas.livejournal.com
Какое переименование? Никто эту улицу не переименовывал, просто таблички безграмотные сделали. А мне разница большая, я не хочу жить "ф падонкафскай стране".

(no subject)

Date: 2010-07-07 07:46 am (UTC)
From: [identity profile] stop-igra.livejournal.com
ой, а мы тут как раз аналогичную тему обсуждаем:
http://stop-igra.livejournal.com/198168.html
Пойдете к нам в соавторы путеводителя "Истинный Петербург"? :)
Page generated Jan. 1st, 2026 11:56 am
Powered by Dreamwidth Studios