apximhd: (Default)
[personal profile] apximhd
Эти безграмотные таблички вот уже несколько лет позорят наш город. И уже даже появилось кафе "На подъяческой"... И куда смотрит правительство? (с) Или у правительства тоже проблемы с родным языком? Ведь, эти таблички кто-то заказывал, и кто-то принимал решение об их замене...

Правильно: Подьяческая

(no subject)

Date: 2008-06-01 12:34 pm (UTC)
From: [identity profile] vgiv.livejournal.com
Существуют оба варианта:


"ПОДЪЯЧИЙ, вернее подьячий, поддьячей м. приказный служитель, писец в судах;"

Толковый словарь живого и проч. http://slovari.yandex.ru/dict/dal/article/dal/03144/06400.htm


А в названии улицы написание определяется ещё и традицией.

Так что правительство в данном конкретном случае здесь не причём.

(no subject)

Date: 2008-06-01 04:04 pm (UTC)
From: [identity profile] al-pas.livejournal.com
"Эти улицы были проложены в XVIII веке. Тогда здесь жили мелкие чиновники, которых иногда называли подьячими. В старину подьячими назывались помощники дьяков, делопроизводители и письмоводители канцелярий приказов. От Большой Подьяческой улицы произошло название Подьяческого моста, построенного здесь через нынешний канал Грибоедова".

Н. Горюачевич, Е. Хабло, "Почему так названы. О происхождении названий улиц, площадей, островов, рек и мостов Ленинграда". Издание второе, исправленное и дополненное. Лениздат, 1975.


"...Большая Подьяческая улица,
Малая Подьяческая улица,
Средняя Подьяческая улица..."
http://ru.wikipedia.org/wiki/Список улиц Санкт-Петербурга

Да и на всех прежних планах Санкт-Петербурга эти улицы были только Подьяческими (через мягкий знак) и никак иначе.

(no subject)

Date: 2008-06-01 04:21 pm (UTC)
From: [identity profile] vgiv.livejournal.com
P.S. Кстати, не знаешь ли ссылки на электронный вариант книги Горючевич и Хабло? А то я бумажный экземпляр давно где-то посеял.

(no subject)

Date: 2008-06-01 04:32 pm (UTC)
From: [identity profile] al-pas.livejournal.com
Увы. Я и бумажный-то недавно подобрал у себя на подоконнике лестничной площадки. Кто-то вынес стопку книг на выброс. В их числе был еще сборник рисунков Херлуфа Битструпа. Странные люди...

(no subject)

Date: 2008-06-01 04:33 pm (UTC)
From: [identity profile] al-pas.livejournal.com
Правильно фамилия "Горбачевич", это я опечатался.

(no subject)

Date: 2008-06-01 04:15 pm (UTC)
From: [identity profile] al-pas.livejournal.com
> "ПОДЪЯЧИЙ, вернее подьячий, поддьячей м.
> приказный служитель, писец в судах;

Обрати внимание на слово "вернее".

Большая советская энциклопедия, Толковый словарь Ожегова, Современный толковый словарь русского языка Ефремовой, Большой Энциклопедический словарь и
Юридический словарь дают только "подьячий" через мягкий знак.

Этимологический словарь Фасмера: "Приставка под- [требующая твердого знака -- примеч. мое]здесь народно-этимологического происхождения". А в действительности в слове подьячий корень "дьяк" (чередование "дьяч"), и согласно правилам русского языка в корне слова разделительным может быть только мягкий знак.

(no subject)

Date: 2008-06-01 04:18 pm (UTC)
From: [identity profile] vgiv.livejournal.com
Возможно, ты и прав. Я, собственно, к тому, что вопрос не полностью очевиден, раз уж Даль допускает варианты. А вот, кстати, аргумент в пользу мягкого знака:

"Вот, наконец, и Нева-матушка, вот и Екатерининский славный канал, вот и Большая Подьяческая! Всплеснули кухарки руками, увидевши, какие у них генералы стали сытые, белые да веселые!"

Осталось выяснить, как это слово было написано в прижизненном издании Михаила Евграфовича.
Page generated Jan. 1st, 2026 03:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios