apximhd: (Default)
[personal profile] apximhd
Слово «знахарь» происходит от слова «знать», а слово «врач», если верить Википедии, происходит слова «врать». Этим врачи и отличаются от знахарей.

(no subject)

Date: 2007-10-12 11:26 am (UTC)
From: [identity profile] mamawendy.livejournal.com
ню-ню....И кто же я по-твоему?...

(no subject)

Date: 2007-10-13 12:58 pm (UTC)
From: [identity profile] mamawendy.livejournal.com
"Доктор..?" (произносится голосом разбойника из "Айболита-66")

(no subject)

Date: 2007-10-14 03:15 pm (UTC)
From: [identity profile] al-pas.livejournal.com
Добрый?

(no subject)

Date: 2007-10-12 03:05 pm (UTC)
From: [identity profile] mlokshin.livejournal.com
Не любишь архи-медиков? ;)

(no subject)

Date: 2007-10-12 04:49 pm (UTC)
From: [identity profile] zakov.livejournal.com
Спасибо дорогой! В жизни чаще наоборот.

(no subject)

Date: 2007-10-12 07:40 pm (UTC)
From: [identity profile] al-pas.livejournal.com
Я ж ничего не сочиняю. Можешь сам убедиться: http://ru.wikipedia.org/wiki/Врач

(no subject)

Date: 2007-10-13 09:29 am (UTC)
From: [identity profile] yuriyrusinov.livejournal.com
Привет, Алексей ! Посмотрел я на статью по ссылке, там пишут не только, что врач от слова "врать", а и ещё то, что слово "врать" не всегда означало "лгать", а до 19 века включительно означало лишь просто бормотать, болтать, говорить и от этого и произошло название "врач", как уже и подтвердил ninaofterdingen.

(no subject)

Date: 2007-10-13 06:41 am (UTC)
From: [identity profile] ninaofterdingen.livejournal.com
http://www.lib.ru/LITRA/PUSHKIN/kapitan.txt
"Полно врать пустяки" - сказала ему капитанша: - "ты видишь, молодой человек с дороги устал; ему не до тебя..."

Еще во времена Пушкина "врать" означало просто "говорить", а говорил врач, соответственно, заклинания, изгоняющие болезнь. Почти как сейчас... :)

(no subject)

Date: 2007-10-14 06:41 am (UTC)
From: [identity profile] sf-konfi.livejournal.com
удивляет бессомнительное отношение к интернет-справочникам.
Если дальше, то слово... ммы-м, грач произошло от слова - грать? а палач - палать?
Есть такой писатель С.Алексеев, который тоже переводит с русского на русский, вот у него тоже много можно подсмотреть фантастичекого, если на то пошло, так там он хоть объяснение даёт, а не просто прямую ближайшую ассоциацию. :))

(no subject)

Date: 2007-10-14 07:04 am (UTC)
From: [identity profile] al-pas.livejournal.com
Может, для вас и Фасмер не авторитет?
Page generated Jan. 1st, 2026 11:56 am
Powered by Dreamwidth Studios